2009年8月28日星期五

[笑话连篇] 客观的说,精英一般不说“奔驰”车 (转载)

 
 

Sent to you by WangKing via Google Reader:

 
 

via 水木社区 今日十大热门话题 by Happy0 on 8/27/09

发信人: Happy0 (小罗配型找到了!!!龙枪不要了), 信区: Joke
标 题: 客观的说,精英一般不说"奔驰"车
发信站: 水木社区 (Fri Aug 28 00:07:32 2009), 站内

【 以下文字转载自 AutoWorld 讨论区 】
发信人: anticnn (anti-cnn), 信区: AutoWorld
标 题: 客观的说,精英一般不说"奔驰"车
发信站: 水木社区 (Thu Aug 27 22:52:38 2009), 站内

从理论上和历史上说,所谓"奔驰"车不过是当年港农和台巴子的翻译,我的精英朋友们一般说的是"梅赛德斯"。这可以说是区分是否懂车的标志。

事实上部分不懂车的华人所谓的奔驰的车厂——正确的说法是戴姆勒汽车公司,真正占大作用的是戴姆勒一方(梅赛德斯商标的原所有者),而梅赛德斯则是戴姆勒当年的粉丝提出的名字。就连很多门外汉津津乐道的三叉星(彰显身份的说法一般是"三芒星")标志也是戴姆勒一方带来的。因此,"梅赛德斯"才是"梅赛德斯·奔驰车"的正式简称,而不是很土的所谓"奔驰"。

今天下午我在新光天地和我的金融精英朋友们喝咖啡的时候,还聊到这样一个有趣的现象:这几年我在欧美各国商务旅游的时候,经常看到有些土土的中国人跟外国卖车的销售人员说什么"奔驰"车,也有人弄巧成拙,装作很懂英语的说什么"笨死",意图更接近Benz的德语发音。事实上外国人根本不懂的。他们一般都说"Mercedes Benz",或者简称为"Mercedes",而不是"Benz"。希望大家不要再闹笑话了。

商标意味着企业文化的传承,代表着工业社会人类智慧的结晶。真正想要在民族间的精英文化竞争中有立足之地,必须对商标和英语有一定的了解。从这个角度说,拨乱反正,改"奔驰"为"梅赛德斯",是我们必须迈出的第一步。

--

※ 来源:·水木社区 newsmth.net·[FROM: 116.3.127.*]

 
 

Things you can do from here:

 
 

没有评论:

发表评论